Fideos con espárragos y langostinos

Fideos con espárragos y langostinos

Me es un placer compartir hoy una receta sencilla, pero muy sabrosa con espárragos, antes de que se acabe la época de espárragos aquí en Alemania. Se trata una vez más de una de mis creaciones, se prepara bien rapidito y sabe muy rico.

Ingredientes:
(para 4 personas)

  • 500 gramos de fideos (por ejemlo farfalle)
  • 500 gramos de langostinos (o camarones)
  • 500 gramos de espárragos blancos
  • Aceite de oliva
  • Sal y pimienta
  • Un chorro de vinagre balsámico
  • ½ limón (ecológico)
  • Queso parmesano rallado

Preparación:

  • Hervir los fideos en agua con sal y, cuando estén cocidos, colarlos y mezclarlos con un poco de aceite de oliva para que no se peguen.
  • Lavar y pelar los espárragos y secarlos con un secador. Cortarlos en trozos de unos 3 cm y freírlos en una sartén con aceite de oliva, sal y pimienta. De vez en cuando, darles vuelta para que se doren por todos lados. Freír máximo unos 4-5 minutos, si los espárragos son muy gruesos, unos 2 minutos más.
  • Retirar los espárragos de la sartén y reservar.
  • Pelar los langostinos o camarones, lavarlos, secarlos con papel absorbente y freírlos en la misma sartén con aceite de oliva por ambos lados. Freír máximo unos 4-5 minutos y sazonar con sal y pimienta.
  • Botar el aceite usado de la sartén (¡pero no lo eches al lavatorio, porque se atora el desagüe!) y limpiar la sartén con papel absorbente.
  • En la misma sartén, mezclar los fideos, los espárragos y los langostinos y aderezar con un nuevo chorro de aceite fresco de oliva, vinagre balsámico, el jugo de medio limón, la ralladura de la cáscara del limón y el queso parmesano.
  • Probar y, de ser necesario, corregir la sal.
  • Calentar uno o dos minutos y servir.

¡Buen provecho! ?

¡Espero que te haya gustado! Si deseas, dame un Like y comparte la receta con tus amigos. Si tienes alguna pregunta, déjame un comentario o mándame un mensaje, por ejemplo a través de mi página Evy is Online en Facebook. ¡Prometo responderte!

Y aquí la receta en alemán / Und hier das Rezept auf Deutsch: Nudeln mit Spargeln und Garnelen

Mohn / Amapolas / Poppies

Hinweis: Um das komplette Fotoalbum zu sehen, bitte herunterscrollen.
Aviso: El álbum completo de fotos lo encuentras más abajo en esta misma página.

Ich liebe Mohnblumen! Alle Fotos – außer dem letzten – habe ich Ende Mai 2018 in der Région du Gard (Frankreich) bei einer Fahrradtour zwischen Goudargues und Uzès gemacht. Das letzte Bild ist schon etwas älter, das habe ich vor ein paar Jahren in L’Isle sur la Sorgue in der französischen Provence gemacht.

¡Amo las amapolas! Todas estas fotos (excepto la última) las tomé a fines de mayo de 2018 en la región del Gard en Francia durante un paseo en bici entre Goudargues y Uzès. La última foto es un poco más antigua: la tomé hace algunos años en L’Isle sur la Sorgue en la región de Provence en Francia.

Albóndigas de hígado

Albóndigas de hígado

Hoy quisiera presentarles una receta del sur de Alemania. Antes que nada, quisiera recalcar que incluso a aquellos a quienes normalmente no les gusta el hígado, les suele encantar esta sabrosa especialidad del Palatinado. Y es que yo misma normalmente tampoco suelo comer hígado, pero cuando se trata de albóndigas de hígado („Leberknödel“ en alemán), siempre hago una excepción, porque realmente son riquísimas.

Hay diferentes formas de servir las albóndigas de hígado, mi favorita es con un buen caldo y con „Maultaschen“, que son otra especialidad del sur de Alemania (las „Maultaschen“ son algo así como ravioles, pero más grandes y más firmes, rellenos con verduras o carne). Debo admitir que las Maultaschen las suelo comprar ya preparadas (así como uno normalmente compra sus ravioles también ya preparados). Pero un día de éstos también las voy a preparar yo misma y cuando lo haga, compartiré la receta aquí.

También las albóndigas de hígado solía comprarlas ya listas, sobre todo porque hay una carnicería en nuestra calle donde venden unas albóndigas de hígado caseras muy sabrosas. Sin embargo, y a pesar de que las de la carnicería son buenísimas, un buen día se me antojó averiguar cómo se hacen y prepararlas yo misma. Y no me quedaron nada mal, pues a mi familia les han encantado y según me dicen, quedaron igualitas a las de la carnicería.

Y he aquí la receta:

Ingredientes para las albóndigas:
(para 8-10 albóndigas – dependiendo del tamaño)

  • 350 gramos de hígado de res
  • 250 gramos de carne molida de res (o carne de res sin moler, si tienes una máquina de picar carne para picarla tú mismo)
  • 2 cebollas grandes
  • 2,5 panecillos viejos (duros)
  • 2 huevos
  • 1 cucharada de harina preparada
  • mejorana fresca
  • tomillo freso
  • una pizca de nuez moscada
  • sal y pimienta
  • la ralladura de un limón (ecológico)

Ingredientes para la sopa:

  • 1 cebolla picada finita
  • caldo de res, pollo o verduras (el que tengas – y si no tienes, disuelves un cubito en unos 2 litros de agua)
  • verduras para sopa como apio, poro y zanahorias
  • sal y pimienta
  • el jugo de ½ limón
  • un chorro de juguito Maggi
  • 2 paquetes de „Maultaschen“, ravioles u otros fideos
  • unas ramitas de cebolla china (cebolleta para los españoles)

Preparación:

  • En una olla grande, dorar la cebolla en un poco de aceite, añadirle el caldo y sazonar con sal y pimienta. Añadirle las verduras picadas y dejar reposar. (Las verduras todavía están crudas, pero la cocinaremos más tarde junto con las albóngidas).
  • Remojar 2 de los pancitos secos en agua tibia y, una vez que se hayan ablandado del todo, sacarles el agua exprimiéndolos con la mano o con un colador y una cuchara.
  • El otro medio pancito hay que rallarlo o molerlo porque también vamos a necesitar pan molido para la masa.
  • Moler el hígado y la carne de res junto con las 2 cebollas – si no tienes una máquina de picar carne, puedes picarlo todo bien finito con un picatodo o con un cuchillo bien filudo.
  • Una vez molidos, mezclar el hígado, la carne y las cebollas con el pan ablandado y los huevos.
  • Picar las hierbas, rallar la cáscara de limón y la nuez moscada y añadirlas a la masa junto con el pan rallado y la harina preparada. Mezclar bien.
  • Hacer hervir el caldo de tal modo que hierva constantemente, pero no demasiado fuerte.
  • Formar las albóndigas con las manos (si deseas, puedes usar guantes de goma porque la masa es bien pegajosa) y pasarlas cuidadosamente con una espumadera a la olla del caldo. Irlas acomodando una al lado de la otra, prestando atención de que no se peguen.
  • Dejar que hiervan a fuego lento unos 10 a 15 minutos. Cuando están listas, las albóndigas empiezan a flotar en la superficie.
  • Si las vas a servir con Maultaschen, recomiendo picarlas porque éstas son muy grandes, y como suelen estar precocinadas, añadirlas al final. Si vas a acompañar la sopa con ravioles u otros fideos, recomiendo cocinarlos en una olla aparte y cuando estén listos, colarlos y añadírselos al final a la olla de las albóndigas.
  • Finalmente, sazonar el caldo con el jugo de limón y el juguito Maggi. Revolver, probar y, de ser necesario, corregir la sal.
  • Servir las albóndigas (para empezar una albóndiga por persona) con el caldo, las Maultaschen, ravioles o fideos, sus verduritas y decorar con la cebolla china picada en rodajas.

¡Buen provecho!

Maultaschen

¡Espero que te haya gustado! Si deseas, dame un Like y comparte la receta con tus amigos. Si tienes alguna pregunta, déjame un comentario o mándame un mensaje, por ejemplo a través de mi página Evy is Online en Facebook. ¡Prometo responderte!

Y aquí la receta en alemán / Und hier das Rezept auf Deutsch: Leberknödel

 

Leberknödel

Leberknödel

Heute möchte ich meinen Lesern ein süddeutsches Rezept vorstellen. Ich sollte vorab sagen, dass auch diejenigen, die normalerweise keine Leber mögen, diese köstliche pfälzische Spezialität meistens lieben! Ich bin nämlich selbst auch kein Fan von Leber, aber bei Leberknödeln mache ich gerne freiwillig eine Ausnahme, da sie wirklich sehr lecker schmecken.

Leberknödel kombiniere ich am liebsten mit einer schmackhaften Brühe und schwäbischen Maultaschen. Die Maultaschen kaufe ich in der Regel bereits fertig, aber eines Tages werde ich mich sicher auch mit deren Zubereitung befassen.

Auch Leberknödel hatte ich bisher immer schon fertig gekauft – in unserer Straße gibt es eine sehr gute Metzgerei, wo man sie erwerben kann. Und obwohl ich dort wirklich hervorragende Leberknödel bekomme, wollte ich gerne das Rezept erlernen und sie selbst herstellen. Was mir mittlerweile richtig Spaß macht und wohl auch sehr gut gelingt, wie mir meine Familie jedes Mal mit Begeisterung zusichert.

Und hier nun das Rezept:

Zutaten für die Leberknödel:
(für 8-10 Leberknödel – je nach Größe)

  • 350 Gramm Rinderleber
  • 250 Gramm Rinderhackfleisch (oder Suppenfleisch vom Rind zum Selberhacken)
  • 2 große Zwiebeln
  • 2,5 alte, hartgewordene Brötchen
  • 2 Eier
  • 1 EL Instantmehl
  • frischer Majoran
  • frischer Thymian
  • 1 Prise Muskatnuss
  • Salz und Pfeffer
  • geriebene Zitronenschale (von einer Bio-Zitrone!)

Zutaten für die Suppe:

  • 1 Zwiebel, fein gehackt
  • Rinder-, Hühner- oder Gemüsebrühe (alternativ: Rinderfond oder, falls nichts davon vorhanden, kann man auch Rinderpaste oder einen halben Brühwürfel in Wasser auflösen)
  • Etwas Suppengrün wie z.B. Sellerie, Lauch und Karotten
  • Salz, Pfeffer
  • ½ Zitrone
  • etwas Maggi Saft
  • 2 Packungen Maultaschen
  • frische Frühlingszwiebeln zum Garnieren

Zubereitung:

  • 1 fein gehackte Zwiebel in etwas Öl dünsten und anschließend mit der Brühe ablöschen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Das Suppengrün schnippeln und dazu geben. Die Brühe nun ruhen lassen, während wir die Leberknödel zubereiten. Das Suppengemüse ist noch roh und wird später mit den Knödeln gekocht.
  • Zwei von den Brötchen in etwas warmem Wasser einweichen und, sobald sie ganz weich geworden sind, das Wasser (z.B. mithilfe eines Siebs) wieder aus den Brötchen ausdrücken.
  • Es bleibt noch ein halbes trockenes Brötchen, welches wir dann reiben oder mahlen, da wir auch Semmelbrösel für die Mischung benötigen.
  • Leber, Rindfleisch (falls nicht bereits gehackt) und 2 Zwiebel durch den Fleischwolf geben. Wenn du keinen Fleischwolf hast, kannst du alles einfach ganz fein schnippeln. Ein guter Zerkleinerer tut’s übrigens auch!)
  • Gehacktes Leber, Fleisch und Zwiebeln zusammen mit den eingeweichten Brötchen und den Eiern gut vermischen.
  • Kräuter fein hacken, Zitronenschale und Muskatnuss reiben und alles zusammen mit den Semmelbröseln und dem Mehl zu der Mischung geben und nochmals vermischen.
  • Die Brühe nun zum Kochen bringen, sodass sie nur leicht, aber beständig kocht.
  • Nun formen wir die Knödel mit den Händen (gerne mit Gummihandschuhen) und geben sie mit einem Schaumlöffel vorsichtig nebeneinander in die Brühe.
  • Während die Knödel kochen, schneiden wir die Maultaschen klein.
  • Nach ca. 10-15 Minuten schwimmen die Knödel an die Oberfläche, dann sind sie auch fertig.
  • Nun geben wir die Maultaschen hinzu und lassen sie noch 1-2 Minuten köcheln, bis sie warm geworden sind.
  • Schließlich würzen wir die Brühe mit der Zitrone und dem Maggi-Saft und probieren sie. Bei Bedarf kann Salz ergänzt werden.
  • Nun können die Knödel (i.d.R. einer pro Person) mit der Brühe, den Maultaschen und etwas Gemüse serviert und mit den in Ringen geschnittenen Frühlingszwiebeln garniert werden.

Guten Appetit!!

schwäbische Maultaschen

Ich hoffe, mein Rezept hat dir gefallen! Wenn du möchtest, gib mir ein Like und teile das Rezept mit deinen Freunden. Wenn du Fragen dazu hast, hinterlass mir einen Kommentar oder schick mir eine Nachricht, z.B. über meine Facebook Seite Evy is Online. Ich antworte gerne!

Und hier das Rezept auf Spanisch / Y aquí la receta en español: Albóndigas de hígado

= Ach, die Liebe =

= Ach, die Liebe =

Das komplizierteste Thema
sind die Liebe und ihre Kehrseiten:
Oft ein richtiges Dilemma
mit vielen Unannehmlichkeiten.

Wer niemanden zum Lieben hat,
der leidet unter Einsamkeit.
Doch wer einen Partner hat,
sehnt sich nach Unabhängigkeit.

Wer sich gerade frisch verliebt hat,
leidet sehr in der Anfangsphase,
denn diese süße Verliebtheit
könnte platzen wie eine Seifenblase.

Wer seit Jahren einen Partner hat,
mit dem er hat sein Leben etabliert,
der beschwert sich, hat es satt
und ist längst desillusioniert.

Und doch… was würde aus uns werden,
wenn es die Liebe gar nicht gäbe?
Es gäbe gar kein Glück auf Erden
und das Leben wäre nur noch öde!

Die Liebe ist des Lebens Sinn,
der Weg, den wir zum Gehen haben,
denn das wahre Glück besteht darin,
jemanden zum Lieben zu haben.

Ein Leben ohne Liebe ist
wie eine Speise ohne Salz, ganz fad!
Es schmeckt nicht und ist ganz trist –
ohne Liebe ist das Leben schad!

Daher gib die Suche niemals auf
und such sie auch im dichtesten Geäst.
Und wenn du sie hast – Applaus!
Dann halt sie schön für immer fest!

evy-is-online.com ©

Dieses Gedicht habe ich 1998 auf Spanisch geschrieben und 2018 ins Deutsche übersetzt. 

Das Foto auf dem Titelbild habe ich im Sommer 2017 in der schönen Pfalz gemacht.

Und hier die Version auf Spanisch / Y aquí la versión en español: Ay, el amor

Wenn dir dieses Gedicht gefallen hat, gib mir bitte ein Like und teile es mit deinen Freunden. Danke!

= Ay, el amor =

= Ay, el amor =

El tema más complicado
es el tema del amor,
es algo tan enredado
y trae cada sinsabor…

Quien no tiene a quién amar
sufre por soledad,
y quien tiene a quién amar,
por falta de libertad.

El que se acaba de enamorar
aquél sufre y se tortura,
pues esa ilusión tan pura
se podría terminar.

Y quien ya tiene una pareja
desde hace muchísimos años,
aquél sufre y se queja
por los tantos desengaños…

Mas ¿qué sería de la humanidad
si no existiera el amor?
Pues no habría felicidad,
¡habría aún más sinsabor!

El amar es una meta,
una ilusión a seguir,
pues la felicidad completa
es tener por quién vivir.

Una vida sin amor
es como una comida sin sal,
que no tiene sabor
y que nos hace sentir mal.

Por eso no dejes de buscar
ese amor que tanto ansías
y si ya lo pudiste encontrar
¡pues cuidarlo deberías!

evy-is-online.com ©

Esta poesía la escribí en 1998 y la traduje al alemán en 2018

Y aquí la versión en alemán / Und hier die Version auf Deutsch: Ach, die Liebe

Si te ha gustado esta poesía, dale un “like” por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!  🙂

Fricasé de pollo y pimiento

Fricasé de pollo y pimiento

Y aquí mi más reciente creación culinaria: Este original fricasé de pollo y pimiento le gusta tanto a mi familia que ya lo vengo preparando varias veces en menos de un mes. Y cada vez nos va gustando más. ¡Prueba tú también este sabroso fricasé de pollo y pimiento!

¿Sabías que el pimiento es super sano? Casi no tiene calorías, en cambio contiene – aparte de vitaminas A, B y E, así como calcio, cinc y magnesio – una cantidad considerable de vitamina C, de potasio y de carotenoides y flavonoides, que son proteínas antioxidantes muy valiosas para la salud.

El pimiento fortalece el sistema inmunológico, estimula la digestión, favorece la circulación de la sangre y ayuda a prevenir trombosis, infartos, artrosis y cáncer. Si quieres saber más sobre las propiedades del pimiento, aquí he encontrado un artículo en la red que te podría interesar: ¿Por qué el pimiento es beneficioso para la salud?

Pero ahora sí, aquí va la receta – seguro que ya te dió curiosidad por saber cómo preparo mi fricasé de pollo y pimiento, ¿no?

Ingredientes:
(para 4 personas)

  • 4 piernas grandes de pollo
  • 3 pimientos (2 rojos y 1 amarillo)
  • 1 cebolla roja grande
  • 1 cucharadita de pasta de ajo molido
  • aceite de oliva
  • 1 tomate grande
  • ½ cubito de pollo
  • Hierbas frescas como por ej. tomillo y orégano
  • sal, pimienta y un poco de curry
  • el jugo de un limón

Preparación:

  • Lavar las piernas de pollo y sacarles la piel.
  • Cocer el pollo en una olla con agua hirviendo por unos 12 a 15 minutos.
  • Mientras tanto, lavar los pimientos y retirar las pepas y venas.
  • Picar el pimiento amarillo y un pimiento rojo en cuadrados medianos (el otro pimiento rojo lo reservamos para el final).
  • Pelar y picar la cebolla también en cuadrados medianos.
  • En una sartén con aceite de oliva, dorar el pimiento y la cebolla hasta que se pongan doraditos, luego añadir la pasta de ajo y dorarla también brevemente.
  • Antes de que el ajo se dore demasiado, pasamos el contenido de la sartén a una licuadora.
  • En la misma sartén, picar el tomate y dorarlo con un chorrito de aceite de oliva y el cubito y finalmente, pasarlos también a la licuadora.
  • Lavar y deshojar las hierbas y añadirlas a la licuadora.
  • Finalmente, añadimos 2 cucharones del caldo de pollo, sal, pimienta y curry a la licuadora y licuamos todo hasta que se forme una salsa pareja.
  • Devolver el contenido de la licuadora a la sartén, picar el pimiento que quedaba en cuadraditos, añadirlos a la salsa y hervir a fuego lento por 2 minutos (¡y no más de 2 minutos, para que el pimiento quede crocante!)
  • Rociar el jugo de limón, mezclar bien y bajar el fuego a mínimo, para que la salsa siga calentita sin seguir hirviendo mientras desmenuzamos el pollo y lo añadimos a la salsa.
  • Mezclar todo bien – ¡y listo!
  • Este delicioso fricasé de pollo y pimiento se puede servir tanto con arroz como con fideos. Se decora con perejilito picado y si lo preparas con fideos, queda riquísimo con queso parmesano rallado.

¡Buen provecho!

Consejos útiles: ¡No es necesario botar el caldo de pollo que quedó! Se puede guardar para hacer una sopita rápida o como base para una salsita al día siguiente. Si no lo puedes aprovechar tan rápido, también lo puedes congelar. Yo suelo meterlo primero a la refrigeradora de un día para otro, así puedo sacar fácilmente la grasa endurecida de la superficie con una espumadera. ¡Ah! Y la grasa tampoco la echo jamás al lavadero, pues no solo obstruye el desagüe, sino que además atrae bichos. Por eso yo lo envuelvo en una hoja de periódico y lo echo al tacho de basura.

¡Espero que te haya gustado! Si deseas, dame un Like y comparte la receta con tus amigos. Si tienes alguna pregunta, déjame un comentario o mándame un mensaje, por ejemplo a través de mi página Evy is Online en Facebook. ¡Prometo responderte!

Y aquí la receta en alemán / Und hier das Rezept auf Deutsch: Hähnchen-Paprika-Frikassee

 

Hähnchen-Paprika-Frikassee

Hähnchen-Paprika-Frikassee

Und nun meine neueste kulinarische Kreation: Dieses ausgefallene Hähnchen-Paprika-Frikassee schmeckt meiner Familie so gut, dass ich es auf ihre Bitte hin bereits mehrere Male innerhalb von nur einem Monat auf den Tisch gebracht habe! Und jedes Mal sind wir vom Neuen begeistert. Probiere auch du dieses köstliche Hähnchen-Paprika-Frikassee!

Paprika ist übrigens total gesund! Sie hat kaum Kalorien, dafür enthält sie neben Vitamin A, B und E sowie Kalzium, Zink und Magnesium vor allem eine beachtliche Menge an Vitamin C, Kalium und den wertvollen Antioxidantien Karotinoide und Flavonoide. Paprika stärkt das Immunsystem, regt die Verdauung an, fördert die Durchblutung und wirkt vorbeugend gegen Thrombose, Herzinfarkt, Arthrose und Krebs. Falls du mehr über die Eigenschaften von Paprika wissen möchtest – hier habe ich einen sehr interessanten Artikel gefunden: Paprika – gesund, geschmackvoll und gut fürs Eheglück.

Aber nun zum Rezept, du bist sicher schon ganz schön neugierig, wie ich mein Hähnchen-Paprika-Frikassee mache, oder?

Zutaten:
(für 4 Personen)

  • 4 große Hähnchenschenkel
  • 2 rote und 1 gelbe Paprikaschotten
  • 1 große rote Zwiebel
  • 1 TL Knoblauchpaste
  • Olivenöl
  • 1 Fleischtomate
  • 1 TL Hähnchenpaste von LaCroix
  • frische Kräuter wir z.B. Thymian und Oregano
  • Salz, Pfeffer und etwas Curry
  • der Saft einer Limette

Zubereitung:

  • Hähnchenschenkel säubern und die Haut entfernen.
  • Wasser in einem Topf zum Kochen bringen und die Schenkel darin ca. 12-15 Minuten kochen.
  • Währenddessen die Paprikaschotten säubern und die Kerne entfernen.
  • Die gelbe Paprika und eine rote Paprika in grobe Würfel schneiden (eine rote Paprika heben wir für später auf!)
  • Die Zwiebel schälen und ebenfalls in grobe Würfel schneiden.
  • Paprika und Zwiebel in einer Pfanne mit Olivenöl anbraten bis sie goldbraun sind, dann Knoblauchpaste dazu geben und kurz mit anbraten.
  • Bevor der Knoblauch braun wird, geben wir nun den Inhalt der Pfanne in einen Mixer.
  • Tomate schnippeln und in der Pfanne mit etwas Olivenöl und mit der Hähnchenpaste kurz anbraten und anschließend ebenfalls in den Mixer geben.
  • Kräuter putzen und ebenfalls in den Mixer dazu geben.
  • 2 Schöpflöffel von der Hähnchenbrühe in den Mixer geben, mit Salz, Pfeffer und Curry würzen, den Mixer einschalten und alles fein pürieren.
  • Den Inhalt des Mixers in die Pfanne zurückgeben, die übriggebliebene rote Paprika klein schnippeln, in die Soße geben und mit der Soße ca. 2 Minuten bei niedriger Temperatur köcheln lassen. (Bitte nicht länger als 2 Minuten, denn die Paprikastücke sollen knackig bleiben!)
  • Den Limettensaft dazu geben, umrühren und anschließend den Herd auf kleinste Stufe stellen, damit die Soße warm bleibt, während wir nun die Hähnchenschenkel zerlegen und in die Pfanne zu der Soße geben.
  • Alles gut vermischen und fertig!
  • Dieses köstliche Hähnchen-Paprika-Frikassee schmeckt gut sowohl mit Reis als auch mit Nudeln und wird mit etwas frischer Petersilie garniert. Wenn du es mit Nudeln servierst, passt frischgeriebener Parmesankäse köstlich dazu!

Guten Appetit!

TIPPS: Die übriggebliebene Hühnerbrühe werfe ich nie weg! Man kann sie am nächsten Tag für eine schnelle Suppe oder Soße verwenden. Wenn man nicht so schnell Verwendung dafür hat, kann man sie auch einfrieren. Ich stelle sie normalerweise zunächst über Nacht in einer Schüssel in den Kühlschrank, so kann ich am nächsten Tag das festgewordene Fett mit einem Schaumlöffel aus der Oberfläche entfernen. Das Fett gebe ich übrigens auch nie in den Abfluss!! Denn das verstopft nicht nur den Abfluss, sondern zieht auch Ungeziefer an. Ich wickle es in ein Stück Zeitungspapier und werfe es einfach in den Rest- oder Bio-Müll.

Ich hoffe, mein Rezept hat dir gefallen! Wenn du möchtest, gib mir ein Like und teile das Rezept mit deinen Freunden. Wenn du Fragen dazu hast, hinterlass mir einen Kommentar oder schick mir eine Nachricht, z.B. über meine Facebook Seite Evy is Online. Ich antworte gerne!

Und hier das Rezept auf Spanisch / Y aquí la receta en español: Fricasé de pollo y pimiento

 

= Zum Trotz =

= Zum Trotz =

Das folgende Gedicht habe ich vor 20 Jahren nach einer kurzen „virtuellen“ Verliebtheit und der darauffolgenden Enttäuschung geschrieben. Ich hatte jemanden beim Chatten im Internet kennengelernt, wobei „kennengelernt“ zu viel gesagt ist, da er in Südamerika und ich in Deutschland lebte, sodass wir uns persönlich nie begegnet sind. Wir hatten nicht lange Kontakt, haben aber heftig geflirtet damals – und dann hat er sich auf einmal zurückgezogen und nie wieder gemeldet. Vor lauter Trotz habe ich ihm dann dieses Gedicht geschrieben, welches ich aber nie abgeschickt habe. Allerdings hat mir das bloße Verpacken meiner Gefühle in Worte, wie so oft, die Augen geöffnet und ziemlich schnell über die „virtuelle“ Enttäuschung hinaus geholfen 😉

= Zum Trotz =

Ich wollte glauben, dass ich dich liebte,
aber ich nutzte dich nur schamlos aus.
Damit machte ich mir selbst den Garaus,
es war mein Stolz, der immer siegte!

Deine Liebe, deine Leidenschaft
benutzte ich, um mich zu schmücken.
Dein Herz zerriss ich in kleine Stücke
und nun sitze ich hier in Einzelhaft.

Ich wollte dich bestrafen, dich quälen,
ich wollte dich so sehr leiden sehen!
Ich wollte dir den Hals verdrehen,
um das Beste aus dir herauszuschälen.

Aber alles, was ich damit erreichte,
war, dass du mich nun verlässt!
Denn du fühltest dich erpresst,
und kein Pardon dein Herz erweichte.

Und als du gingst, mein lieber Schatz,
erkannte ich, wie sehr ich dich liebe
und weinte bitterlich des Schicksals Hiebe
an diesem leer gewordenen Platz.

Aber ich liebe dich nicht – ich hasse dich!
Und ich verstehe nicht, fürwahr,
was an jenem trüben Tag geschah,
als deine Liebe sich in mein Herz schlich.

Ja, ich hasse dich, weil ich dich liebe
und du mich nicht zu lieben vermagst.
Weil du mir mit deiner Liebe Angst einjagst,
deshalb hasse ich dich – weil ich dich liebe!

© Evy is Online

Dieses Gedicht habe ich 1998 auf Spanisch geschrieben und 2018 ins Deutsche übersetzt.

Das Foto auf dem Titelbild habe ich im Herbst 2016 in der schönen Pfalz gemacht.

Und hier die spanische Version / Y aquí la versión en español: Por despecho

= Por despecho =

= Por despecho =

La siguiente poesía la escribí hace 20 años después de un corto enamoramiento “virtual” y de la decepción que éste trajo consigo. Había conocido a alguien en un chat por internet – aunque “conocido” es mucho decir, ya que él vivía en Sudamérica y yo en Alemania, por lo que nunca llegamos a vernos personalmente. No tuvimos contacto mucho tiempo, pero el suficiente como para coquetear ferozmente – hasta que de repente un buen día, él dejó de escribirme sin previo aviso y nunca más volví a saber nada de él. Entonces por despecho le escribí estos versos, aunque nunca se los mandé. Sin embargo y como siempre, el simple hecho de envolver mis sentimientos en palabras me ayudó a abrir los ojos y recuperarme muy pronto de la „decepción virtual“ que acababa de vivir. 😉

= Por despecho =

Quise creer que te amaba,
mas no, no era así:
yo solo me amaba a mí
y de ti me aprovechaba.

De tu amor, de tu pasión
yo solo saqué provecho
y por miedo y por despecho
te destrocé el corazón.

Quería hacerte sufrir:
yo quería maltratarte,
castigarte, torturarte,
¡yo te quería herir!

Mas lo único que conseguí
fue… ¡que me abandones!
sin perdón ni explicaciones
y así tu amor perdí…

Y cuando te fuiste, mi vida,
reconocí cuánto te amaba,
y sin comprender lo que pasaba
lloré amargamente tu partida.

Mas no, ¡no te amo! – ¡te detesto!
y no entiendo todavía
qué me pasó aquel día
en que empezó todo esto.

Te detesto porque te amo
y tú no me amas a mí;
por eso yo te odio a ti,
te odio, te detesto… ¡y te amo!


© Evy is Online
Escrito en español en 1998
y traducido al alemán en 2018

Y aquí la versión en alemán / Und hier die Version auf Deutsch: Zum Trotz

Si te ha gustado esta poesía, dale un “like” por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!  🙂