France: Reims

Hinweis: Um das komplette Fotoalbum zu sehen, bitte herunterscrollen.
Aviso: El álbum completo de fotos lo encuentras más abajo en esta misma página.

Reims – schöne Champagner-Stadt in der Nähe von Paris.
Reims – hermosa ciudad en la que se cultiva champán cerca de París.

Papas, yucas y camotes fritos con 3 salsas

Papas, yucas y camotes fritos con 3 salsas

Papas, yucas y camotes fritos con 3 salsas

Hoy quisiera presentarles una entrada que consta de 3 diferentes tubérculos fritos con 3 diferentes salsitas. Las 2 primeras salsas son 2 versiones diferentes de cómo preparar la famosa y deliciosa salsa “a la huancaína”, un plato típicamente peruano, oriundo de la ciudad de Huancayo y que normalmente se sirve con papas cocidas. Sin embargo para nuestra receta de hoy en lugar de hervir las papas, las vamos a freir. Y además vamos a freir unas yuquitas y unos camotitos para acompañar a las papitas. La tercera salsa – una salsita de pimiento y culantro (cilantro) – es una creación espontánea que por su sabor afrutado contrasta muy bien con las otras dos. Este plato se puede servir como entrada o también como entremés, por ejemplo para acompañar un evento o festividad.

Ingredientes (para 4 personas):

  • 2 papas grandes
  • 1 camote grande
  • ½ yuca
  • un poco de sal
  • aceitunas para la decoración

Ingredientes para la primera salsa (huancaína versión “A”):

  • 150 gramos de queso fresco de vaca
  • 75 ml de leche
  • 2 cucharadas de ají amarillo molido
  • un poco de sal al gusto

Ingredientes para la segunda salsa (huancaína versión “B”):

  • 150 gramos de queso fresco de vaca
  • 75 ml de leche
  • 1 cucharada de ají amarillo molido
  • 1 cucharada de ají colorado molido
  • 5-10 nueces tostadas (por ej. almendras o maní)
  • la mitad de una cebolla roja grande
  • 1 cucharadita de ajo molido
  • un poco de sal al gusto

Ingredientes para la tercera salsa (de pimiento y culantro – o cilantro, que es el nombre correcto de esta hierba que en el Perú llamamos culantro):

  • ½ pimiento rojo dulce
  • la otra mitad de la cebolla roja
  • 1 cucharada de ají colorado molido
  • 1 cucharadita de ajo molido
  • 1 atado de culantro (cilantro)
  • el jugo de medio limón
  • sal y pimienta al gusto

Preparación: 

Primero que nada preparamos la yuca:

  • Cortar la yuca a lo ancho en trozos de 6-7 cm, luego
  • Hervir la yuca en agua con sal aprox. 20 minutos. Retirar del agua y dejar enfriar.
  • Cuando la yuca se haya enfriado, cortarla a lo largo, retirar esa hilacha dura que hay en el medio y cortarla del mismo tamaño como se cortan las papitas fritas.
  • Reservar las yuquitas así cortadas en la congeladora, teniendo cuidado de que no se peguen entre ellas. (Sí, has leído bien: ¡en la congeladora y no en la refrigeradora! También puedes hacer estos preparativos la víspera, ya que las yucas se fríen mejor si las pasas directamente del hielo al aceite hirviendo).

A continuación, procedemos a preparar las salsas:

1)    Salsa a la huancaína – Version „A“:

  • Licuar el queso fresco, la leche y el ají amarillo con un poco de sal. Para evitar que la salsa quede aguada, recomiendo ir echando la leche de a poquitos en la licuadora hasta que la salsa adquiera una cosistencia adecuada.
  • Esta primera salsa no se cocina y ya está lista. Ahora la pasamos a un recipiente y reservamos para más tarde. La licuadora se puede usar para hacer la ocopa sin lavarla previamente.

 2)    Salsa a la huancaína – Version „B“:

  • Picar la cebolla y dorarla en aceite caliente.
  • Añadir el ají amarillo, el ají colorado y el ajo y dorar un ratito más junto con la cebolla.
  • Pasar el contenido de la olla a la licuadora. Añadirle el queso freso, la leche, las almendras y un poco de sal y licuar. También aquí recomiendo ir añadiendo la leche de a poquitos para evitar que quede aguada. En caso necesario, añadir bien sea más leche o más queso.
  • Pasar la salsa de ocopa a otro recipiente y dejar enfriar.
  • Ahora sí lavamos la licuadora para la tercera salsa.

 3) Salsa de pimiento y culantro (cilantro):

  • Picar la cebolla y el pimiento y dorarlos en aceite caliente.
  • Añadir el ají colorado, el ajo y dorar un ratito más junto con la cebolla.
  • Lavar el culantro y secarlo con un secador o con papel absorbente.
  • Licuar el contenido de la olla junto con el culantro, sal, pimienta y el jugo de ½ limón.
  • Pasar la salsa a un tercer recipiente y dejar enfriar.

Finalmente pasamos a freír los tubérculos:

  • Precalentar el horno (aprox. 80°C) para más tarde conservar las papas y los camotes fritos calentitos.
  • Pelar las papas y los camotes, cortarlos en trozos largos (como se suelen cortar para papas fritas) y freírlos unos 2-3 minutos en una sartén con abundante aceite hirviendo. Luego bajar la temperatura de la hornilla, tapar la sartén y dejar que se cuezan unos 5 a 10 minutos más a fuego lento.
  • Ir controlando con la punta de un cuchillo filudo si ya están cocidos. Una vez que estén listos, sacarlos de la sartén y ponerlos en un colador grande con papel absorbente para sacarle la grasa que sobra. Luego pasarlos a un recipiente, añadirles sal y conservarlos en el horno.
  • Ahora toca freir la yuca: En la misma sartén añadimos de ser necesario un poco más de aceite y subimos la temperatura. Una vez que el aceite esté bien caliente, sacamos las yucas de la congeladora y las ponemos directamente en la sartén. Como ya están previamente cocidas, sólo es necesario dorarlas unos minutitos para que queden crocantes por fuera y suavecitas por dentro.
  • Finalmente, pasamos también las yucas a un colador con papel absorbente para quitarles la grasa que sobar y las sazonamos con un poquitín de sal.

Y ahora ¡a servir!

  • Las papas, los camotes y las yucas fritas se sirven calentitas, las salsas frías.
  • Las aceitunas son para decorar y quedan muy rico con las salsitas!

Y aquí la receta en alemán / Und hier das Rezept auf Deutsch: Kartoffeln, Maniok und Süßkartoffeln mit drei Soßen

Aquí una imagen de mis 3 salsitas:

¡Miren qué ricas mis papitas, mi camote y mi yuquita!

¿Quieres reírte un poco?  –> „Nunca confundas a un tubérculo con ver tu culo”  😀

Si te ha gustado esta receta, dame un „like“ por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!

Kartoffeln, Maniok und Süßkartoffeln mit drei Soßen

Kartoffeln, Maniok und Süßkartoffeln mit drei Soßen

Heute möchte ich eine Vorspeise vorstellen, die aus drei verschiedenen Wurzelknollen mit drei verschiedenen Soßen besteht. Bei den ersten zwei Soßen handelt es sich um zwei verschiedene Zubereitungsarten einer selben Soße, die normalerweise zum klassisch-peruanischen Gericht „Kartoffeln nach Huancaína Art“ serviert wird. Dieses Gericht stammt aus der peruanischen Anden-Stadt Huancayo und wird eigentlich mit gekochten Kartoffeln serviert. Für das heute vorgestellte Gericht, welches man auch als kleinen Snack zwischendurch servieren kann, werden die Kartoffeln jedoch nicht gekocht, sondern frittiert. Außerdem werden hierfür zusätzlich Süßkartoffeln und Maniok frittiert. Die dritte Soße – eine Paprika-Koriander-Soße – war eine spontane Erfindung, die wegen ihres fruchtigen Geschmacks einen hervorragenden Kontrast zu den anderen beiden Soßen bildet. Und so wird’s gemacht:

Zutaten (für 4 Personen):

  • 2 große festkochende Kartoffeln
  • 1 große Süßkartoffel
  • ½ Maniok
  • etwas Salz
  • ein paar Oliven für die Garnitur

Zutaten für die 1. Soße (Huancaína Version „A“):           

Zutaten für die 2. Soße (Huancaína Version „B“):

 Zutaten für die 3. Soße (Koriander-Paprika):

* Achtung! Bitte keinen fettarmen Frischkäse für die Soßen nehmen, da die Soße sich sonst nicht bindet!

Zubereitung:

 Als allererstes bereiten wir den Maniok vor:

  • Den Maniok in ca. 6-7 cm dicke Scheiben schneiden und die Scheiben anschließend schälen.
  • Die Maniokscheiben in Salzwasser ca. 20 Minuten kochen. Dann aus dem Wasser nehmen und abkühlen lassen.
  • Wenn der Maniok kalt geworden ist, schneiden wir ihn der Länge nach durch und entfernen den harten Faden in der Mitte. Anschließend schneiden wir den Maniok in fingerdicke Stifte.
  • Dann legen wir die Maniok-Stifte vorläufig ins Eisfach und achten dabei, dass sie nicht aneinander kleben! (Ja, du hast richtig gelesen: nicht in den Kühlschrank sondern wirklich ins Eisfach legen! Du kannst sie auch am Vorabend vorbereiten und sie können ruhig hartgefroren sein, wenn du sie später direkt aus dem Eis ins heiße Öl gibst).

Als nächstes bereiten wir die Soßen zu:

1)    Huancaína-Soße – Version „A“:

  • Den Frischkäse, die Milch und die gelbe Chilipaste mit etwas Salz im Mixer pürieren. Bitte darauf achten, dass die Soße nicht zu flüssig wird: Die Milch sollte nach und nach hinzugefügt werden, bis die Soße eine cremige Konsistenz hat, auch wenn Milch übrig bleibt. Wird die Soße trotzdem zu flüssig, kann etwas mehr Käse hinzugefügt werden – und umgekehrt.
  • Die Soße in eine Schüssel geben und aufbewahren. Diese Soße wird roh verzehrt und ist nun fertig. Der Mixer kann dann ungespült für die zweite Soße verwendet werden.

2)    Huancaína-Soße – Version „B“:

  • Die Zwiebel grob schneiden und in heißem Öl dünsten.
  • Dann die rote und gelbe Chilipaste sowie die Knoblauchpaste hinzufügen und kurz mitdünsten.
  • Den Inhalt des Topfs in den Mixer geben und zusammen mit dem Frischkäse, der Milch, den Mandeln und etwas Salz pürieren. Auch hier bitte die Milch nur langsam hinzufügen, bis die Soße die richtige Konsistenz hat.
  • Soße in eine zweite Schüssel geben und kalt werden lassen (Zimmertemperatur). Der Mixer kann nun für die letzte Soße gespült werden.

3)    Koriander-Paprika-Soße:

  • Zwiebel und Paprika groß schneiden und beide zusammen in heißem Olivenöl bei mittlerer Temperatur dünsten.
  • Rote Chilipaste und Knoblauchpaste hinzufügen und mitdünsten.
  • Den Koriander waschen und trockentupfen.
  • Den Inhalt des Topfes zusammen mit dem Koriander, Salz, Pfeffer und Limettensaft im Mixer pürieren, bis eine cremige Soße entsteht.
  • Die Soße in eine dritte Schüssel geben und ebenfalls kalt werden lassen.

Als nächstes frittieren wir die Wurzelknollen:

  • Ofen auf ca. 80°C einschalten, um später die Kartoffeln und Süßkartoffeln warmzuhalten.
  • Kartoffeln und Süßkartoffeln schälen, in Stiften schneiden und in heißem Öl in einem großen, breiten Topf kurz bei höchster Stufe anbraten, dann die Herdplatte auf mittlere Hitze absenken und zugedeckt noch ca. 5-10 Minuten garen lassen.
  • Regelmäßig mit einem spitzen Messer prüfen, ob sie gar sind. Sobald sie durch sind, werden sie aus dem Topf genommen, kurz auf ein Sieb mit Küchenpapier gelegt, um das Fett abzusaugen, und dann in einer ofenfesten Schüssel im vorgewärmten Ofen bei ca. 60-80°C warmgehalten. Etwas Salz darüber streuen!
  • Nun frittieren wir den Maniok: Etwas Öl in denselben Topf ergänzen und erneut erhitzen. Die Maniok-Stifte aus dem Gefrierschrank nehmen und direkt ins heiße Öl geben. Den Maniok immer wieder wenden, bis er auf allen Seiten gebräunt ist. Er muss nicht so lang angebraten werden, da er bereits vorgekocht ist. Er sollte außen knusprig und innen weich sein.
  • Anschließend den Maniok ebenfalls in ein Sieb mit Küchenpapier legen, um das überschüssige Fett abzutropfen, und etwas Salz darüber streuen.

Und nun kann serviert werden!

  • Die Kartoffel-, Maniok- und Süßkartoffel-Fritten werden warm serviert, die Soßen kalt (als Dip zum Eintunken).
  • Die Oliven dienen nicht nur der Garnitur, sondern schmecken auch köstlich dazu!

Und hier das Rezept auf Spanisch / Y aquí la receta en español: Papas, yucas y camotes fritos con 3 salsas

Hier ein Bild von meinen 3 Soßen:

Schaut mal, wie appetitlich meine Kartoffeln, meine Süßkartoffel und mein Maniok aussehen:

Bei Amazon kannst du die richtigen Utensilien für deine Küche kaufen. Bitte unterstütze mich und lass dich vor deinem Kauf bei amazon mit einem Click auf den folgenden Banner von meiner Seite zur Seite von amazon weiterleiten. Dankeschön!

Wenn dir dieses Rezept gefallen hat, gib mir bitte ein „Like“ und teile es mit deinen Freunden! Danke 🙂

 

= Der Baum =

= Der Baum =

In der Nähe von zuhause
steht ein wunderschöner Baum,
ich sehe ihn immer in meiner Pause,
er begrüßt mich über dem Zaun.

Und für jeden, der ihn bestaunt
trägt er immer mit Bedacht
ganz adrett und gutgelaunt
seine allerschönste Tracht.

Im Frühling, da schmückt er sich
mit zauberhaften, bunten Blüten
er putzt sich heraus für mich,
um mir seine Pracht zu bieten.

Sanft schaukeln im Wind seine Äste
und zerstreuen den blumigen Duft,
man hört die schreienden Proteste
der lauten Vögel in der Luft.

Wenn der Sommer kommt, ganz kühn
und die Sonne den Baum streichelt,
dann kriegt er Blätter, so saftig grün
dass es meiner Seele schmeichelt.

Zwischen seinen dichten Blättern
rennt ein Eichhörnchen geschwind
und ich merke, wie es beim Klettern
meine Sorgen mit sich nimmt!

Aber sein elegantestes Kleid
trägt mein lieber Baum zur Schau
– und da platze ich fast vor Neid –
im goldenen Herbst, ja, ganz genau!

In dieser schönen Jahreszeit
leuchten seine Blätter Rot und Gold,
er trägt sein allerschickstes Kleid
bevor der Winter es sich holt.

Und mit jedem neuen Tag
verlieren die Blätter ihre Leuchtkraft,
weg sind die Farben, die ich so mag,
der Baum erscheint nun geisterhaft.

Grausam reißt eiskalter Wind
deine letzten Blätter ab…
Oh mein Baum, du liebes Kind,
nackt schaust du nun zu mir herab!

Nun liegen deine Kleider auf dem Boden
wie ein Teppich, und verenden…
Was hat die Natur für Methoden –
nicht mal Schatten kannst du spenden!

Das Jahr neigt sich nun ganz langsam
dem Ende zu – der Winter ist da!
die Menschen sind gerad‘ so schweigsam,
es ist bald Weihnachten, fürwahr!

Fröhlich fahr‘ ich die Straße runter
und da stehst du, heut‘ besonders fein!
Es kommt mir fast vor wie ein Wunder
wie gut du aussiehst, ja – wie rein!

Heute trägst du dein prächtigstes Gewand,
schneebedeckt, so weiß wie eine Braut,
so stolz und so interessant,
das geht mir echt unter die Haut!

Und vor lauter Freude wird mir warm
und die Kälte ist vergessen!
Oh Baum, ich liebe deinen Charme,
ich hab ’nen Narren an dir gefressen!

evy-is-online.com ©

Dieses Gedicht habe ich ursprünglich 1997 auf Spanisch geschrieben und im März 2017 ins Deutsche übersetzt.

Das Foto auf dem Titelbild habe ich 2007 im Hermannshof-Park in Weinheim an der Bergstraße aufgenommen.

Hier die spanische Originalversion / Aquí la versión en español: El Arbol

 

 

= El Arbol =

= El Arbol =

En la esquina de mi casa
hay un árbol muy bonito
que saluda a todo el que pasa,
sea joven o viejito.

Y para mí y todo aquél
que vaya admirando el paisaje
este buen amigo fiel
vestirá su mejor traje.

En primavera se engalana
con una manta de flores rosada,
y cuando lo veo cada mañana,
yo me quedo embelesada.

Sus ramas con el viento se menean,
esparciendo el perfume de sus flores,
y por la rama más alta pelean
pajarillos de todos los colores.

Cuando el verano llega generoso
y el sol tibio le acaricia,
el árbol se viste frondoso
de un verde que es una delicia.

Entre sus tupidas hojas
ágil corretea una ardilla,
y se me olvidan todas las congojas
al ver tanta maravilla.

Pero su traje más elegante
lo luce mi árbol amado
en la época más interesante,
que es el otoño dorado.

En esta época del año
sus hojas se ponen coloradas,
rojas, marrones, no os engaño,
amarillas y anaranjadas.

Y cada vez que por ahí paso,
se han vuelto a teñir sus hojas
del mismo color que el ocaso,
muy intensamente rojas.

Mas el viento cruel y frío
te arranca tu traje bonito…
¡Ay de tí, pobre árbol mío!
Te han desnudado todito.

Tus hojas desteñidas han quedado
en el suelo como una alfombra.
Te han dejado todo pelado
y ya no puedes dar ni sombra.

El año se está terminando,
ya es invierno en la ciudad,
y la gente anda comprando
sus regalos de Navidad.

Voy conduciendo con cuidado
enrumbándome hacia el banco.
Anoche ¡cómo ha nevado!
Y allí te veo, ¡todo de blanco!

¡Hoy llevas tu traje más hermoso!
sí, hoy pareces una novia.
Y al sólo verte, árbol precioso,
me llena una dicha sobria.

Y de la pura emoción,
yo hasta me olvido del frío.
Tú me llenas de ilusión
y yo al verte, te sonrío.

evy-is-online.com ©

Esta poesía la escribí en 1997 y la traduje al alemán en marzo de 2017.

Aquí la versión en alemán / Hier die deutsche Version: Der Baum

 

Pescado con salsa de eneldo

Pescado con salsa de eneldo

Hace poco conseguí cobia (mi pescado favorito, que por cierto se parece mucho al bacalao) en el supermercado. Llegando a casa lo primero que hice fué echar un vistazo en la refrigeradora y al ver que tenía crème fraîche, cubito de pescado y limón, empecé a visualizar ya una nueva receta. Y cuando mi macetita de eneldo me sonrió alegremente desde la repisa de la ventana, supe exactamente lo que tenía que hacer. ¡En menos de media hora ya estaba sirviendo este plato para mi familia y 10 minutos más tarde los platos quedaron vacíos! Por suerte había cocinado suficiente, de modo que todos pudimos servirnos una segunda porción. Y aquí va la receta:

Ingredientes (para 3-4 personas): 

  • 600 gramos de pescado (un pescado de mar de preferencia de carne blanca como por ejemplo cobia o bacalao, lenguado, corvina, merluza…)
  • ½ cubito de pescado
  • 150 gramos de crème fraîche (crema de leche espesa)
  • unos 10 a ml de vino blanco
  • sal y pimienta
  • el jugo de 1 limón
  • eneldo fresco picado
  • Como acompañamiento:
    • papas cocidas o doradas y/o arroz
    • diferentes tipos de verduras al gusto, como por ejemplo zanahorias, poro o hinojos… por cierto: las verduras en la foto son zanahorias de 3 diferentes colores 😉

Preparación:

  • Primero preparamos las papas y/o el arroz y dejamos que se cuezan a fuego lento unos 15 a 20 minutos según sea necesario mientras preparamos el pescado.
  • Luego limpiamos y picamos las verduras y las reservamos aún crudas – es suficiente si las cocinamos apenas unos 5 minutos antes de servir para que no se recocinen.
  • A continuación doramos el pescado un minutito con un poco de aceite en una olla, luego añadimos unos 50 a 100 ml de agua (el agua tiene que cubrir el fondo de la olla) y sazonamos con sal, pimienta y el ½ cubito de pescado. Deshacemos el cubito con un tenedor y revolvemos. Luego tapamos la olla y dejamos que se cueza el pescado al vapor unos 5 a 8 minutos a fuego lento.
  • Cuando el pescado esté cocido, lo arrimamos a un lado de la olla, añadimos la crème fraîche y el vino blanco y los entremezclamos con el caldo. Finalmente añadimos el limón exprimido y el eneldo picadito y revolvemos una vez más. Apagamos la hornilla y tapamos la olla mientras terminamos de preparar los acompañamientos.
  • Ahora pasamos a pelar y picar las papas y si nos apetece, les damos una doradita en una sartén con un poco de aceite o mantequilla.
  • Luego hervimos las verduras en una olla con agua o las doramos en una sartén con una pizca de aceite de oliva. ¡No hay que hervir o dorar las verduras más de 5 minutos para que queden crocantitas! Salpimentar y listo.
  • Finalmente servimos el pescado con la salsa, sus papitas y/o arroz y sus verduritas – ¡y buen provecho!

Y aquí la receta en alemán / Hier das Rezept auf Deutsch: Gedämpfter Fisch in Dillsoße

Si te ha gustado esta receta, dame un „like“ por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!

Gedämpfter Fisch in Dillsoße

Gedämpfter Fisch in Dillsoße

Es war Samstag und ich war überglücklich, im Supermarkt frischen Cobia, meinen Lieblingsfisch, zu ergattern. So spontan war mein Kauf, dass ich keine Zeit hatte, mir Gedanken darüber zu machen, wie ich den Fisch diesmal zubereiten sollte. Zuhause angekommen und nach einem kurzen Blick im Kühlschrank stellte ich erfreut fest, dass Crème Fraîche, Fischpaste und Limetten da waren. Dann fing dieses Rezept schon an, in meinem Kopf Gestalt anzunehmen! Ein Töpfchen mit frischem Dill lachte mich auf der Fensterbank fröhlich an und dann wusste ich ganz genau, was zu tun war! Innerhalb von nur 25 Minuten hatte ich dieses leckere Gericht auf den Tisch gezaubert und nach weiteren 10 Minuten waren alle Teller leergeputzt! Zum Glück hatte ich genügend gekocht, sodass sich jeder noch eine zweite Portion nehmen konnte. Und so geht das:

Zutaten (für 3-4 Personen): 

  • 600 gr Fisch mit Haut (ein heller Fisch vorzugsweise aus dem Meer mit festem Fleisch wie z.B. Cobia, Kabeljau, Skrei, Schwertfisch oder ähnliche).
  • ½ TL Fischpaste von LaCroix
  • 150 gr Crème Fraîche
  • 10 bis max. 20 ml Weißwein
  • Salz und Pfeffer
  • der Saft von einer Limette
  • etwas Dill, klein geschnippelt
  • und als Beilagen:
    • ein paar Kartoffeln oder wahlweise Reis, sowie
    • verschiedene Gemüsesorten nach Geschmack, wie z.B. Karotten und/oder Lauch und/oder Fenchel… das Gemüse auf dem Bild sind übrigens Karotten in 3 verschiedenen Farben 🙂

Zubereitung:

  • Die Kartoffeln (und/oder den Reis) bereiten wir als erstes vor und lassen sie je nach Bedarf 15-20 Minuten köcheln, während wir den Fisch zubereiten.
  • Dann säubern und schnippeln wir das Gemüse, garen es aber erst in den letzten 5 Minuten vor dem Servieren, damit es nicht verkocht.
  • Den Fisch dünsten wir kurz in einem Schmortopf mit etwas Öl. Dann geben wir ca. 50 bis max. 100 ml Wasser dazu und würzen ihn mit Salz, Pfeffer und Fischpaste. Die Fischpaste zerdrücken wir mit einem Löffel, bis sie sich auflöst. Dann decken wir den Topf zu und dämpfen den Fisch ca. 5-8 Minuten bei niedriger Hitze.
  • Wenn der Fisch gar ist, schieben wir ihn im Topf etwas zur Seite, geben den Weißwein und die Crème Fraîche in den Topf und vermischen sie mit der Brühe. Zum Schluss geben wir den Limettensaft und den geschnippelten Dill dazu und vermischen alles noch einmal. Dann machen wir den Herd aus und lassen den Topf zugedeckt, bis die Beilagen fertig sind.
  • Falls man sich für Kartoffeln als Beilage entschieden hat, können diese entweder als Pellkartoffeln serviert oder in Scheiben geschnitten und kurz angebraten werden.
  • Anschließend kochen oder dünsten wir das Gemüse in einem kleinen Topf mit etwas Wasser oder in einer kleinen Pfanne mit etwas Öl, aber nur ca. 3 bis max. 5 Minuten, damit es schön knackig bleibt.
  • Dann servieren wir den Fisch mit der Soße, Kartoffeln oder Reis und mit dem Gemüse – und guten Appetit!

Und hier das Rezept auf Spanisch / Y aquí la receta en español: Pescado con salsa de eneldo

Bei Amazon kannst du die richtigen Utensilien für deine Küche kaufen. Bitte unterstütze mich und lass dich vor deinem Kauf bei amazon mit einem Click auf den folgenden Banner von meiner Seite zur Seite von amazon weiterleiten. Dankeschön!

Wenn dir dieses Rezept gefallen hat, gib mir bitte ein „Like“ und teile es mit deinen Freunden! Danke 🙂

France: Paris

Hinweis: Um das komplette Fotoalbum zu sehen, bitte herunterscrollen.
Aviso: El álbum completo de fotos lo encuentras más abajo en esta misma página.

 Paris, Stadt der Liebe  Paris, ciudad del amor  Paris, city of Love

= Mente sana en cuerpo sano =

= Mente sana en cuerpo sano =

“Mente sana en cuerpo sano”
dijo el poeta Juvenal,
palabras no dichas en vano:
Una sentencia universal
reconocida mundialmente
y muy acertada realmente.

Nuestro cuerpo es la vivienda
en la que mora nuestra mente.
Nuestro cuerpo es una ofrenda,
del alma la morada viviente.
¡Y por eso es nuestro deber
cuidarlo como debe de ser!

Si se estropea nuestra casa
a otra nos podemos mudar,
mas si a nuestro cuerpo le pasa
se queda el alma sin hogar.
¡Y la estadía en este mundo
se nos acabó en un segundo!

Por eso vive sanamente,
evita el tabaco y el estrés,
come bien y bebe suficiente:
¡Es por tu propio interés!
Haz deporte feliz y cantando
y descansa de vez en cuando.

Permíteme que te aconseje
que no exijas demasiado
pues la humildad te protege
de la decepción y el enfado.
Vive más concientemente
y piensa positivamente.

La mente necesita en efecto
un cuerpo sano, mas a su vez
el cuerpo tampoco es perfecto
si la mente funciona al revés:
¡También nuestro cuerpo amable
merece una mente saludable!

Saludable es nuestra mente
si la llenamos de alegría y amor
Y además definitivamente
si evitamos el odio y rencor.
Y sobre cuando perdonamos
y nuestro corazón de amor llenamos.

Esta poesía la escribí en alemán en marzo de 2017 y la traduje al español 2 días después.

Aquí la versión en alemán / Hier die deutsche Version: Gesunder Körper, gesunder Geist

= Gesunder Körper, gesunder Geist =

= Gesunder Körper, gesunder Geist =

„In einem gesunden Körper
wohnt ein gesunder Geist“
– das ist ein gern gehörter
Satz Juvenals, wie jener heißt
der uns Gewahrsein überbrachte
und uns dies‘ Sentenz vermachte.

Unser Körper ist das Haus,
das unser Geist bewohnt.
Mach ihm nicht den Garaus!
Glaub mir, dass es sich lohnt,
ihn genügend zu bewegen,
ihn zu hegen und zu pflegen!

Wenn unser Haus zerbricht,
können wir ein anderes beziehen.
Mit unserem Körper geht das nicht,
denn dort gibt es kein Entfliehen:
Vorbei der Aufenthalt auf dieser Welt,
da hilft dir gar nichts, auch kein Geld!

Drum speis‘ gesund und trink genug,
meide Stress und lass das Rauchen,
dass das schmeckt, ist Lug und Trug,
Drogen kannst du nicht gebrauchen.
Gönn dir manchmal eine Pause,
sei aber auch kein Sportbanause!

Lass mich dir ’nen Ratschlag geben:
Deine Erwartungen zu senken,
das gehört zum guten Leben
so wie positives Denken.
Drum sei dankbar und bescheiden,
das erspart ’ne Menge Leiden!

Einen gesunden Körper braucht der Geist,
aber auch der Körper wiederum
braucht – falls du das noch nicht weißt –
einen gesunden Geist rundum!
Drum sei mit ihm ganz rücksichtsvoll
und vermeide Neid und Groll!

Was braucht der Geist zum Überleben?
Glücksgefühl und Emotion!
Und die Bereitschaft, zu vergeben
statt Diskrepanz und Depression.
Drum meide bitte Streit und Schmerz,
denn unser Geist hat auch ein Herz!

evy-is-online.com ©

Dieses Gedicht habe ich im März 2017 geschrieben und 2 Tage später ins Spanische übersetzt. 

Das Foto auf dem Titelbild habe ich 2017 bei einer Fahrradtour in Nizza, Frankreich, aufgenommen.

Die spanische Version befindet sich hier /Aquí la versión en español: Mente sana en cuerpo sano