= Gracias =

= Gracias =

Por darnos la vida, Señor
y por darnos todo tu amor.
Por los niños y sus risas,
por el sol y por las brisas:

¡Gracias!

Por las plantas y las flores,
por los arcoiris de colores.
Por los pájaros y las mariposas
y por un millón de cosas:

¡Gracias!

Por la música y la alegría
y por cada nuevo día.
Por el cielo y las estrellas
y por las melodías tan bellas:

¡Gracias!

Por la salud y el buen humor,
por el verano y el calor.
Por los frutos y manjares,
por las playas y los mares:

¡Gracias!

Por los bosques y los animales,
y por librarnos de los males.
Por los ojos con que vemos
las cosas bellas que tenemos:

¡Gracias!

Por la rosa que hoy se asoma
y que nos convida su aroma,
y también por toda la gente
que me saluda sonriente:

¡Gracias!

Y sobre todo, Señor
te agradezco con fervor
por darme la inspiración
para escribir esta oración:

¡Gracias!

evy-is-online.com ©

Esta poesía la escribí en 1997 en español y la traduje al alemán en marzo de 2017.

Aquí la versión en alemán / Hier die deutsche Version: Danke

France: Perigord Region + Umgebung / alrededores / surroundings

Hinweis: Um das komplette Fotoalbum zu sehen, bitte herunterscrollen.
Aviso: El álbum completo de fotos lo encuentras más abajo en esta misma página.

Wenn man die magische Region Périgord in Frankreich besucht, hat man das Gefühl, als hätte man eine Zeitreise ins Mittelalter gemacht. Auf jeden Fall eine Reise wert!!

La región de Périgord en Francia tiene un toque mágico que te da la impresión como si hubieras viajado en el tiempo a la Edad Media.¡Un viaje que vale la pena!

= Gratitud =

= Gratitud =

Andamos cegados por nuestras preocupaciones
siempre pidiendo algo en nuestras oraciones:
Todo aquello que no tenemos y se nos apetece
en vez de apreciar lo que la vida nos ofrece.

No nos damos cuenta de todo lo que tenemos,
¿acaso lo damos por sentado y ya no lo vemos?
Tenemos tantas cosas buenas, tanta riqueza,
familia, amigos, nuestra tierra y la naturaleza.

¡Despierta! Abre los ojos para que veas
que no necesitas todo aquello que deseas.
Alégrate y aprecia lo que tienes – y verás
¡que con gratitud se disfruta la vida mucho más!

evy-is-online.com ©


Esta poesía la escribí originalmente en alemán en febrero de 2017 y la traduje al español en marzo de 2017.

Aquí la versión en alemán / Hier die deutsche Version: Dankbarkeit

= Dankbarkeit =

= Dankbarkeit =

Wir bitten Gott, er möge uns dies und jenes gönnen
Wir möchten so viel haben, was wir nicht haben können
Wir laufen blind durch die Gegend, vom Frust geblendet,
statt wahrzunehmen, was uns das Leben spendet.

Sind die schönen Dinge so selbstverständlich geworden,
dass wir sie übersehen vor lauter eingebildeter Sorgen?
Wir haben eine Familie, Freunde, ein schönes Heimatland,
das alles macht uns reich, es liegt doch auf der Hand!

Wach auf! Du bist nicht so arm wie du behauptest
Du brauchst nicht alles, was du zu brauchen glaubtest.
Freue dich, schätze was du hast – und du wirst sehen:
Mit Dankbarkeit lässt es sich glücklicher durch das Leben gehen!

evy-is
-online.com ©

Dieses Gedicht habe ich im Februar 2017 auf Deutsch geschrieben und im März 2017 ins Spanische übersetzt.

Das Foto auf dem Titelbild habe ich 2007 im Hermannshof-Park in Weinheim an der Bergstraße aufgenommen.

Hier geht es zur spanischen Version / Aquí la versión en español:  Gratitud

Kaninchen in süßsaurer Soße mit Linsen und Reis

Kaninchen in süßsaurer Soße mit Linsen und Reis

Meine Familie und ich lieben das zarte, angenehm magere Fleisch des Kaninchens, welches ich meistens mit einer hellen Soße, Kartoffelbrei und Gemüse serviere. Diesmal hatte ich jedoch Lust auf eine ganz neue Geschmacksrichtung, und so entschied ich mich spontan für eine süßsaure Soße. Das Kaninchen mit dieser Soße, Reis und ein paar Linsen dazu –  ein köstlicher Einfall!

Die Soße: eine spontane Kreation. Den Reis so, wie ich ihn aus der peruanischen Küche kenne: mit goldbraun gedünstetem Knoblauch und etwas Salz. Und die Linsen nach einem alten Rezept meiner Mutter. Einfach super lecker!

Zutaten (für die Linsen):

 Zutaten (für das Kaninchen):

Zubereitung:

  • Zuerst bereiten wir den Reis zu:
    In einem kleinen Topf etwas Knoblauchpaste in Öl dünsten. Dann mit Wasser ablöschen und mit Salz würzen. (Für 1 Tasse Reis nehme ich 1,5 Tassen Wasser. Pro Tasse Reis nehme ich ca. 1,5 EL Salz). Sobald das Wasser kocht, den Reis in den Topf geben und bei mittlerer Temperatur kochen lassen, bis das Wasser verdampft ist. Den Herd auf die kleinste Stufe einstellen und ca. 20 weitere Minuten gar werden lassen. Dabei den Topf die ganze Zeit nicht nur mit dem Deckel, sondern auch zusätzlich mit einem Geschirrtuch zugedeckt halten, damit der Reis nicht so schnell austrocknet.
  • Die Linsen – je nach Art: siehe Packungsbeilage – ca. 12-25 Minuten OHNE Salz in einem kleinen Topf mit Wasser kochen. Die Karotte in ganz kleinen Würfeln schneiden und die letzten 5 Minuten mitkochen. Die Linsen sieben und abtropfen lassen, sobald sie gar sind.
  • Denselben Topf mit einem Tuch abtrocknen und die Zwiebel und die Knoblauchpaste darin kurz in etwas Öl dünsten. Mit Salz, Pfeffer, Cumin und Oregano würzen, die Linsen und Karotten in den Topf zurückgeben und gut vermischen.
  • Kaninchenkeulen salzen, pfeffern und in einem Schmortopf kurz von allen Seiten in Öl anbraten.
  • Keulen aus dem Topf nehmen, bei Bedarf etwas mehr Öl in den Topf gießen und Zwiebeln darin anbraten. Knoblauch-, Chili- und Hühnerpaste hinzufügen und kurz mit anbraten, dann mit den passierten Tomaten ablöschen.
  • Kaninchenkeulen in den Topf zurückgeben, Curry, Salz, Pfeffer und Zucker dazugeben.
  • Topf zudecken und ca. 20 Minuten schmoren lassen – bei Bedarf etwas Wasser hinzufügen.
  • Kaninchenkeulen auf die Seite schieben, Crème Fraîche, Limette und Orange hinzufügen und gut vermischen.
  • Kaninchen mit Soße, Reis und den Linsen servieren.

—-

 * Die Linsen sollte man bei Bedarf ein paar Stunden vorher einweichen. Ich kaufe immer welche, die nicht eingeweicht werden müssen, weil sie mir persönlich besser gelingen.

Und hier das Rezept auf Spanisch/ Y aquí encuentras la receta en español: conejo en salsa agridulce

Bei Amazon kannst du die richtigen Utensilien für deine Küche kaufen. Bitte unterstütze mich und lass dich vor deinem Kauf bei amazon mit einem Click auf den folgenden Banner von meiner Seite zur Seite von amazon weiterleiten. Dankeschön!

Wenn dir dieses Rezept gefallen hat, gib mir bitte ein „Like“ und teile es mit deinen Freunden! Danke 🙂

Conejo en salsa agridulce con lentejas y arroz

Conejo en salsa agridulce con lentejas y arroz

A mi familia y a mí nos encanta la carne tierna y magra del conejo que suelo preparar con una salsa blanca, puré de papas y verduras. Sin embargo esta vez tuve ganas de hacer algo completamente diferente, por lo cual decidí esponáneamente inventar una salsa agridulce. ¡El conejo con esta salsa, arroz y lentejas resultaron ser una combinación genial y super sabrosa! La salsa fué una creación del momento. El arroz lo preparé como se hace en el Perú: con su ajito dorado y sal. Y las lentejas las hice de acuerdo a una antigua receta de mi mamá. ¡Riquísimo!

Ingredientes (para las lentejas):

  • 250 gr. de lentejas*
  • 1 zanahoria pequeña picada
  • 1 cebolla pequeña picada
  • ½ cucharita de ajo molido
  • 1 pizca de comino
  • 1 pizca de orégano
  • sal y pimienta

Ingredientes (para el conejo):

  • 1-2 piernas de conejo por persona
  • 1 cebolla pequeña picada
  • ½ cucharida de ajo molido
  • ½ cubito de pollo
  • 2 cucharitas de ají molido
  • 4-6 cucharadas de tomate licuado sin cáscara ni pepas
  • bastante curry
  • Sal y pimienta al gusto
  • 1 cucharada de azúcar
  • 1 frasco de crème fraîche (150m ml)
  • ½ limón
  • ½ naranja

Preparación:

  • Hervir las lentejas en agua sin sal 15 a 25 minutos (de acuerdo al tipo de lentejas, vea envase).
  • Picar la zanahoria en cuadritos y hervirla 5 minutos. Cuando las lentejas estén cocidas, colarlas.
  • Dorar en la misma olla la cebolla picada y el ajo molido con un chorrito de aceite. Aderezar con sal, pimienta, comino y orégano. Añadir las lentejas y la zanahoria y mezclar.
  • Salpimentar las piernas de conejo y dorarlas en una olla por ambos lados. Retirar de la olla y reservar.
  • Añadir aceite a la olla y dorar las cebollas. Añadir el ajo, el ají y el cubito y dorar un ratito más.
  • Añadir el tomate licuado, curry, sal, pimienta y azúcar y devolver las presas de conejo a la olla.
  • Cocer a fuego lento en la olla tapada aprox. 20 minutos. De ser necesario añadir caldo o agua.
  • Cuando el conejo esté cocido, añadir el limón, la naranja y la crème fraîche y mezclar bien.
  • Servir el conejo con la salsa, arroz y lentejas.

___

* Las lentejas normalmente deben de ser remojadas previamente. Sin embargo también hay lentejas que no necesitan ser remojadas (ver envase).


Y aquí la receta en alemán / Hier geht es zur deutschen Version: Kaninchen in süßsaurer Soße

Si te ha gustado esta receta, dame un „like“ por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!

Peru: Iquitos + Urwald – Selva – Jungle

Hinweis: Um das komplette Fotoalbum zu sehen, bitte herunterscrollen.
Aviso: El álbum completo de fotos lo encuentras más abajo en esta misma página.

Hier ein paar Bilder aus Iquitos und dem peruanischen Dschungel (aus dem Jahr 2006)
Aquí unas fotos de Iquitos y de la Selva peruana (tomadas en 2006)

Ceviche (receta en español)

Ceviche (receta en español)

Hoy quisiera presentarles uno de los platos más clásicos y más exquisitos de mi querido Perú: El ceviche es un plato hecho a base de pescado y a veces también de mariscos (ceviche mixto), todo encurtido con bastante limón y sazonado con ají amarillo, servido con cebolla roja, choclo y camote. El ceviche se come normalmente bien picante, pero también se puede preparar con menos ají (o con un ají molido menos picante) para quienes no están acostumbrados a la comida demasiado picante. Yo lo suelo hacer medianamente picante y al servir pongo mi pasta de ají amarillo molido en la mesa para que se sirva quien lo prefiera más picante. El sabor dulce del camote ayuda a contrarrestar el sabor picante del ají. El choclo es un maíz peruano de granos grandes y no dulces como los que venden en Europa y en los Estados Unidos (sino mucho más consistente). Como yo vivo en Alemania, lamentablemente no consigo ese choclo tan rico típico del Perú, pero el maíz dulce de granos pequeños que hay aquí (como el de la foto) tampoco está nada mal, mientras sea fresco. Y ahora aquí viene mi receta de este delicioso plato, orgullo de todos los peruanos:

Ingredientes (para 4 personas):

  • Varios filetes de pescado (de mar y sin espinas) – aprox. 1 filete de 200 gramos por persona. Se usa pescado de carne blanca y firme como el lenguado, la corvina o la merluza, sin espinas.
  • El jugo de 6-8 limones bien jugosos
  • Unas 2 a 4 cucharadas de pasta de ají amarillo molido o ají amarillo fresco picado en tiritas bien finitas, sin pepas y sin venas (¡a menos que se desee bien picante!)
  • Sal y pimienta al gusto
  • Culantro (cilantro) fresco picado bien finito
  • 1 cebolla roja grande (o 2 pequeñas)
  • 1 rama de apio picado bien chiquitito
  • 1 camote grande
  • 2 choclos (mazorcas de maíz)
  • Opcional: unas hojas de lechuga

Preparación: 

  • Picar el pescado en cuadraditos o tiritas y mezclarlo con el jugo de los limones. Sazonar con el ají amarillo, sal, pimienta y culantro (cilantro). (¡Cuidado con la sal y la pimienta! Es mejor no ponerle demasiada sal porque el pescado viene del mar y tiene su propia sal ni demasiada pimienta porque el ají ya pica más que suficiente).
  • Picar la cebolla en tiras y el apio en cuadraditos pequeñitos. Mezclar con el pescado y revolver bien.
  • Dejar encurtir el pescado en la refrigeradora unos 10 a 15 minutos. El culantro (cilantro) se añade al final para que quede fresco y no pierda su sabor.
  • Cortar el choclo y el camote en rodajas y hervir ambos en ollas separadas unos 10 a 12 minutos.
  • Servir el ceviche con el choclo y el camote de acompañamiento. (Si deseas, puedes servir el pescado sobre una hoja de lechuga).
  • CONSEJO: Cuando se acabe el ceviche, no botes el juguito que sobra en la fuente: Ese juguito que los peruanos cariñosamente llaman “leche de tigre” no sólamente es delicioso, sino también super saludable. Dicen que la leche de tigre es capaz de despertar muertos y hay quienes están convencidos de que tiene un efecto afrodisíaco… ¡No te lo pierdas!

Y aquí la receta en alemán / Hier die deutsche Version: Ceviche (Rezept auf Deutsch)

…Y aquí en la imagen un ceviche de pez espada y cangrejitos. ¡Riquísimo!

Si te ha gustado esta receta, dame un „like“ por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!

Ceviche (Rezept auf Deutsch)

Ceviche (Rezept auf Deutsch)

Heute möchte ich das Nationalgericht von meiner Heimat Peru vorstellen: Ein guter Ceviche besteht aus Fisch, manchmal auch aus Meeresfrüchten, alles rohmariniert in Limettensaft und Chili und garniert mit Zwiebelstreifen, frischen Maisschotten und Süßkartoffeln. Ceviche wird normalerweise sehr scharf gegessen, allerdings kann auch – wenn man nicht so viel Schärfe verträgt – eine kleinere Menge Chili oder eine weniger scharfe Chilipaste genommen werden. Normalerweise bereite ich den Ceviche nicht ganz so scharf und stelle auf den Tisch ein Schälchen mit Chilipaste, damit sich diejenigen, die es schärfer mögen, sich mehr Chili nehmen können. Die Süßkartoffel dient dazu, der Schärfe der Chili entgegenzuwirken. Die Original Maiskolben aus Peru haben viel größere Körner und sind nicht süß wie der Mais, den man in Europa und in den USA findet. Aber ich lebe nun mal in Deutschland und bekomme hier keinen echten peruanischen Mais. Allerdings passt der süße Mais auch nicht so schlecht, Hauptsache er ist frisch und nicht aus der Dose! Und hier nun mein Rezept von diesem Lieblingsgericht, auf welches die Peruaner sehr stolz sind:

Zutaten (für 4 Personen):

  • Mehrere Fischfilets aus dem Meer (je nach Größe ca. 1 Filet à 200 Gramm pro Person). Man nimmt eine weiße Fischsorte, die nicht auseinanderfällt (wie z.B. Scholle, Kabeljau oder Cobia). Ohne Haut und Gräten!
  • Der Saft von 6-8 saftigen Limetten
  • 2-4 EL gelbe Chilipaste (oder selbstgemachte Chilipaste)
    (alternativ frische gelbe oder orangefarbene scharfe Peperoni (sehr klein geschnitten, ohne Venen und Kerne – außer man mag es sehr scharf!)
  • etwas Salz und Pfeffer
  • Frischer Koriander, fein gehackt
  • 1 große (oder 2 kleine) rote Zwiebel(n)
  • Staudensellerie
  • 1 große Süßkartoffel
  • 2 frische Maiskolben
  • ein paar Salatblätter zum Garnieren

Zubereitung:

  • Den Fisch in Würfel schneiden und in den Limettensaft einlegen.
  • Mit der gelben Peperoni, Salz und Pfeffer würzen. (Vorsicht mit Salz und Pfeffer! Da der Fisch aus dem Meer kommt, sollte man aufpassen, dass das Ganze nicht zu salzig wird, und da die Peperoni sehr scharf ist, sollte man beim Pfeffer ebenfalls mit der Menge aufpassen).
  • Die roten Zwiebeln in feinen Streifen schneiden, den Staudensellerie in ganz kleinen Würfeln schnippeln, beides hinzufügen und alles gut mischen.
  • Den Ceviche kühl stellen und mindestens 10-15 Minuten oder länger im Limettensaft ziehen lassen. Erst danach den Koriander unterrühren, damit dieser frisch und knackig bleibt.
  • Maiskolben in Scheiben schneiden, Süßkartoffel schälen, ebenfalls in Scheiben schneiden und beides in getrennten Töpfen ca. 10-12 Minuten kochen.
  • Serviert wird der Ceviche auf einem Blatt Salat mit den Maiskolben und den Süßkartoffeln als Beilagen.
  • Tipp: Wenn der Ceviche alle ist, bleibt in der Schüssel normalerweise noch etwas von der Marinade übrig. Diese Marinade, die aus der Mischung aller Zutaten besteht, nennt man in Peru „Leche de Tigre“, auf Deutsch Tigermilch, und darf auf keinen Fall weggeschmissen werden!! Denn Tigermilch schmeckt nicht nur KÖSTLICH, sondern sie ist auch sehr gesund! Es heißt dass Tigermilch die Eigenschaft besitzt, Tote zu wecken und außerdem werden ihr auch aphrodisische Wirkungen zugeschrieben!

Und hier das Rezept auf Spanisch / Y aquí la receta en español: Ceviche en español)

Hier auf dem Bild noch eine Version mit Schwertfisch und Meeresfrüchten… lecker! 

Bei Amazon kannst du die richtigen Utensilien für deine Küche kaufen. Bitte unterstütze mich und lass dich vor deinem Kauf bei amazon mit einem Click auf den folgenden Banner von meiner Seite zur Seite von amazon weiterleiten. Dankeschön!

Wenn dir dieses Rezept gefallen hat, gib mir bitte ein „Like“ und teile es mit deinen Freunden! Danke 🙂

Arroz con pollo

Arroz con pollo

Este plato es oriundo de Chiclayo, la ciudad natal de mi abuelita en el norte del Perú. Sin embargo, originalmente no se preparaba con pollo sino con pato. Cuando el plato llegó a Lima a principios del siglo 20 era muy difícil conseguir pato fresco y si se conseguía, era muy caro. Es por eso que los limeños adaptaron la receta a las circunstancias, remplazando el pato por pollo y creando así un plato nuevo.

Cuando yo aún iba al colegio hace más de 30 años en Lima, tenía una amiga que me solía invitar los viernes después de clases a su casa. Su mamá preparaba arroz con pollo todos los viernes – y hasta el día de hoy cada vez que preparo este plato, no puedo evitar que los recuerdos me transporten a aquéllas lindas épocas con mi querida amiga Acita…

Ingredientes (para 4 personas):

  • un chorro de aceite vegetal o de oliva
  • una cebolla roja mediana
  • 1 cucharada de ajo molido
  • 1-2 cucharadas de ají molido amarillo
  • 3 cucharadas de sal
  • 1 atado de culantro (cilantro) fresco
  • 1 zanahoria mediana
  • 1 pimiento rojo
  • 1 choclo (mazorca de maíz) desgranado
    (o una lata pequeña de maíz)
  • 1 puñado de arvejas peladas (o congeladas)
  • 2 tazas de arroz
  • 3 tazas de agua o de caldo de pollo
  • 1 taza de cerveza
  • 1-2 presas de pollo por persona
    (por ej. piernas o pechuga, al gusto)

Preparación:

  • Primero preparamos los ingredientes:
    • Pelar y picar la cebolla y la zanahoria en cuadritos muy pequeñitos. Pelar las arvejas de ser necesario.
    • Picar el pimiento en cuadritos y desgranar el choclo (maíz).
    • Lavar el culantro (cilantro), separar las hojas de los tallos y licuarlas con un poco de agua con una batidora de mano.
    • Lavar bien las presas de pollo.
  • En una olla grande, hervir las presas de pollo en agua por unos 20 minutos. Luego retirar las presas y reservarlas en una fuente. En otra fuente, reservar el caldo del pollo para cocinar el arroz.
  • En la misma olla (ahora vacía) dorar en un poco de aceite las cebollas unos minutos. Luego añadir el ajo, el ají y la sal y dorar unos minutos más.
  • Añadir 3 tazas del caldo de pollo y 1 taza de cerveza así como el culantro (cilantro) molido licuado.

(Consejo: Si no alcanza el caldo, se le añade agua. En caso de que sobre caldo, se puede congelar para hacer una sopita o una salsita otro día).

  • Añadir el arroz y la zanahoria picada y tapar la olla con un secador (¡adicional a la tapa!) para que no se escape el vapor mientras se cocina. Dejar hervir a fuego moderado unos 10 minutos.
  • Antes de que el agua se evapore del todo, añadir el choclo (maíz), las arvejas y el pimiento a la olla y mezclar bien. Volver a tapar (con tapa y secador) y cocinar a fuego mínimo unos 15 a 20 minutos más.
  • Freír las presas de pollo en una sartén por ambos lados. Finalmente reincorporar el pollo a la olla.

Mis variaciones personales: En vez de pollo este delicioso arroz verde se puede servir también con carne, pescado o con brochetas de gambas. ¡Queda también super deli! En este caso el arroz se cocina con agua en lugar de caldo y la carne, el pescado o las gambas se fríen de último minuto antes de servir.

Por cierto, las yucas fritas en la foto son otra más de mis especialidades. ¿Te provocan? ¡Muy pronto compartiré aquí la receta, no te la pierdas!

Receta en alemán / Rezept auf Deutsch: Korianderreis mit Hähnchen

Si te ha gustado esta receta, dame un „like“ por favor y compártela con tus amigos. ¡Gracias!